第三百五十章 放荡的父亲
作者:趋时
推荐阅读:秦阳林霜舞正版、快穿之娇软炮灰惹人怜、神秘复苏:从诡公交开始、重生之一起长大、叫你谈恋爱,你拿餐盘暴扣校花?、你当律师,把法官送进去了?、黎姐马甲无处藏匿、被巴萨甩卖国米后的那些事儿、人在尸兄,成狂魔了、奇异人生之末世女巫、玄幻之开局一个妹妹、我直接爆表了怎么办?、东玄神君传、我就想修个仙有这么难吗、快穿之这个剧本我说了算、星界囚奴、剑来纵横中文网、盗运成圣、我在庆余年的世界里当团宠、重生在火红年代的悠闲生活、
一秒记住【天翼小说网 https://www.tyxsw.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!
《费加罗报》记者:仲马先生,首先恭喜您当选为法兰西文学院院士,相信您父亲的在天之灵一定也会对您引以为荣的。
我的问题是:读者们常说,您和您父亲的写作风格简直是一个天一个地,请问您是怎么看待自己与父亲之间的这种差异性的?
小仲马(长久的沉默):我是个纪实文学作家,在我的书中,我对那个人谈论的已经足够多了。
你如果不知道我的看法,不妨重新读读我先前的着作。
记者:您指的是哪一本?
小仲马:《私生子》,《放荡的父亲》也行。
(台下哄堂大笑)
记者:如果我硬是要您亲口说出一个答案呢?
小仲马(略微斟酌):好吧。
我和那个人的差异,就像是法兰西两位皇帝之间的差异一样。
除了姓氏相同、有血缘以外,我们之间再没有其他共同点了……哦,我差点忘了,我们还有一个共同点。
记者:什么共同点?
小仲马:我们都在人生最低谷的时候,有幸遇见了黑斯廷斯叔叔。
记者(面色略微不自然):您确定这是一种幸运吗?黑斯廷斯这个姓氏在法兰西可是颇具争议。
小仲马:随你们怎么说,法兰西的争议多了去了,也不差这一个。
反正对我来说,黑斯廷斯叔叔有时候表现的反而更像是一个父亲。
——————
“亚历山大,我不想过问你的私生活。
但是从商业的角度来说,我认为如果你不认真对待这份要求你认亲的律师函,可能会对《英国佬》的社会声誉造成影响。
当然,我也不能排除这则新闻有可能会推高我们的杂志销量。
毕竟《冷酷无情的大仲马先生拒绝承认可怜私生子》的新闻标题还是挺吸引人眼球的,伦敦的读者们就爱看这种东西。”
大仲马一字一句的读完了那封维多克的信,他气的把信纸都给捏皱了:“普朗什这个混蛋!
他居然敢在《两个世界评论报》上质疑我的品行,还公开嘲笑我不是个绅士?我确实对不起维尼,也有必要写信向维尼表达歉意,但是这关普朗什这只绿头苍蝇什么事情?”
亚瑟冷静的喝了口茶,他不介意多了解一点巴黎文坛的小趣事:“这个普朗什是什么人?他貌似对你抱有很大的敌意?”
大仲马松了松衣领,他气的浑身冒汗。
“普朗什?他和《布莱克伍德》那帮以攻击《英国佬》为生的臭虫是一样的,都是所谓的文学批评家。
他把伏尔泰当成偶像,但是却只学到了伏尔泰的尖酸刻薄,却完全没有学到伏尔泰那种讽刺中又带着些许幽默的腔调,所以把自己混成了全巴黎最惹人嫌的讨厌鬼。
一边发表着苛刻到近乎刻薄的评论,一边还要装出一副风度翩翩的样子,只要看他一眼我就足足三天吃不下饭。
儒勒·雅南形容他的话就非常贴切:‘普朗什去剧院看戏的时候,两边的座位肯定都是空的。
’
当初我还在巴黎的时候,他就经常对我大放厥词,后来我忍无可忍就去找他决斗。
普朗什一开始满口答应,还经常通过信件挑衅我。
《费加罗报》记者:仲马先生,首先恭喜您当选为法兰西文学院院士,相信您父亲的在天之灵一定也会对您引以为荣的。
我的问题是:读者们常说,您和您父亲的写作风格简直是一个天一个地,请问您是怎么看待自己与父亲之间的这种差异性的?
小仲马(长久的沉默):我是个纪实文学作家,在我的书中,我对那个人谈论的已经足够多了。
你如果不知道我的看法,不妨重新读读我先前的着作。
记者:您指的是哪一本?
小仲马:《私生子》,《放荡的父亲》也行。
(台下哄堂大笑)
记者:如果我硬是要您亲口说出一个答案呢?
小仲马(略微斟酌):好吧。
我和那个人的差异,就像是法兰西两位皇帝之间的差异一样。
除了姓氏相同、有血缘以外,我们之间再没有其他共同点了……哦,我差点忘了,我们还有一个共同点。
记者:什么共同点?
小仲马:我们都在人生最低谷的时候,有幸遇见了黑斯廷斯叔叔。
记者(面色略微不自然):您确定这是一种幸运吗?黑斯廷斯这个姓氏在法兰西可是颇具争议。
小仲马:随你们怎么说,法兰西的争议多了去了,也不差这一个。
反正对我来说,黑斯廷斯叔叔有时候表现的反而更像是一个父亲。
——————
“亚历山大,我不想过问你的私生活。
但是从商业的角度来说,我认为如果你不认真对待这份要求你认亲的律师函,可能会对《英国佬》的社会声誉造成影响。
当然,我也不能排除这则新闻有可能会推高我们的杂志销量。
毕竟《冷酷无情的大仲马先生拒绝承认可怜私生子》的新闻标题还是挺吸引人眼球的,伦敦的读者们就爱看这种东西。”
大仲马一字一句的读完了那封维多克的信,他气的把信纸都给捏皱了:“普朗什这个混蛋!
他居然敢在《两个世界评论报》上质疑我的品行,还公开嘲笑我不是个绅士?我确实对不起维尼,也有必要写信向维尼表达歉意,但是这关普朗什这只绿头苍蝇什么事情?”
亚瑟冷静的喝了口茶,他不介意多了解一点巴黎文坛的小趣事:“这个普朗什是什么人?他貌似对你抱有很大的敌意?”
大仲马松了松衣领,他气的浑身冒汗。
“普朗什?他和《布莱克伍德》那帮以攻击《英国佬》为生的臭虫是一样的,都是所谓的文学批评家。
他把伏尔泰当成偶像,但是却只学到了伏尔泰的尖酸刻薄,却完全没有学到伏尔泰那种讽刺中又带着些许幽默的腔调,所以把自己混成了全巴黎最惹人嫌的讨厌鬼。
一边发表着苛刻到近乎刻薄的评论,一边还要装出一副风度翩翩的样子,只要看他一眼我就足足三天吃不下饭。
儒勒·雅南形容他的话就非常贴切:‘普朗什去剧院看戏的时候,两边的座位肯定都是空的。
’
当初我还在巴黎的时候,他就经常对我大放厥词,后来我忍无可忍就去找他决斗。
普朗什一开始满口答应,还经常通过信件挑衅我。
小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。