天翼小说网 > 彼岸青藤 > 第一百四十五章您能否更令人舒适的解释一下

第一百四十五章您能否更令人舒适的解释一下

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙夜的命名术最强战神全职艺术家重生之都市仙尊花娇特种奶爸俏老婆

一秒记住【天翼小说网 www.tyxsw.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    “哦,年轻人,你居然加入橄榄球JV队了,这简直太棒了!”史密斯调门儿不高,苍老的声音穿过孩子们嘈杂的叫喊声,刚好传达到义廷耳朵里,可义廷却能从中感受到由衷的赞叹。

    “您也喜欢这项运动?”义廷因紧张而一直提着的那口气,松下来一些。

    史密斯先生应该算是比较矮小的,看上去也不够强壮,典型的美式老学究模样,就算再倒退二三十年,也顶多是谢耳朵那样的体格。

    “橄榄球队一直是我们学校的’梦之队’,我儿子在咱们学校读书期间就是橄榄球队的忠实拥趸,如今,他已经大学毕业好几年了,仍然为中学期间把太多的经历放在读书上,没能加入这样一支球队,而感到遗憾。”史密斯先生说话速度很慢,给人一种娓娓道来的感觉,此刻,和义廷面对面而坐,更像是在闲话家常。

    “一进大学,他才发现,大学球橄榄队水平相当高,这意味着,如果中学没有加入过橄榄球运动,今后就再没有机会亲身参与到这项令人激动的运动中去了。罗伯特,你能够在橄榄球队担任重要角色,我非常高兴。英语学习完全不用担心,你的学业正处在一个上升通道上。我希望我可以尽力为你提供更多的帮助。”

    义廷听史密斯先生这般推心置腹的一番话,格外高兴,就大胆地说出了自己的烦恼:“我……在论文写作上仍然找不到方向,每次写完一篇文章,感觉总是很糟糕,甚至连自己都不想再读第二遍。”

    史密斯先生神秘地笑了一下,说:“哦,记得吗?我说过,’语法’在古典语言里有魔法和咒语的意思,语言文字的表达当然也是有窍门的。我每周二的晚上,整晚都会在英语研究中心二层的大书房里看书,如果你有时间,可以来找我。”

    “哦,真的?”义廷兴奋地看了一眼手机,叫道:“今天就是周二,我可以去找您吗?”

    “没问题。”

    晚上,义廷向亚当斯楼的庄尼老师请了假,没有去上晚自习,而是按照约定的时间,来英语研究中心。

    他没费吹灰之力就找大了斯密斯先生说的那间大书房,在么口,他轻轻叩了三下门,门内传来斯密斯先生低沉的声音:“请进。”

    推开凉山沉重的红橡木门,义廷走进这间大屋子。他发现,或许是因为空间太大的原因,作为书房这里的光线着实幽暗了一些。

    不过,这个房间被称作大书房还是名副其实的,三面墙都是通天彻地的棕红色胡桃木书架,书架间隔处的厚重边框为整齐树立的,带有凹圆槽的多立克式罗马柱,没有华而不实的柱头,看上去质朴却略显笨重。

    一架结实的三角形木梯子立在书家旁边的红地毯上,大概是为了够取书架上层的书籍而准备的,义廷很难想象腿脚并不灵便的斯密斯先生是怎样爬上梯子取书的。梯子旁边有一辆木质小推车,上面堆着小山一样的书籍,全是沉重的硬质外壳精装书,这似乎是向义廷宣告,这些都是斯密斯先生爬高上低的战利品。

    长方形屋子的这头是一张很小的圆形茶桌,上面放着一台咖啡机和一些茶包、各式咖啡和一个挂满精巧咖啡杯的杯架。小桌两旁各放了两把朴素的布面的木质椅子。

    屋子另一头有一张宽大古老的书桌,桌上摆着一摞一摞的书籍,如果不仔细搜寻,很难在这堆看似杂乱无需的书籍中,找到史密斯先生瘦小的身影和充满智慧的灰白色头颅。

    史密斯先生从书堆里翻找出义廷的作文,并示意他办一个木椅子坐到他身边。

    义廷只是瞟了一眼自己的那份论文作业,就几乎惊讶地叫出声来。原本打印好提交的的三页A4纸上,布满了红的、蓝的、紫的、绿的……各色笔批改过的符号,纸张的背面和边缘处也写满了各种颜色的密密麻麻的小字。

    三页纸花花绿绿简直像一副色彩浓重的画。义廷粗略估计了一下,史密斯先生批改的内容要远远超过他论文的本身。

    史密斯先生将第一页郑重其事地铺在桌上,他那如同老树枝干般苍老遒劲的手里握着一只陈旧的万宝龙金笔。笔尖从论文批注上点过时,史密斯先生告诉他:“我用不同颜色的笔,标示不同的错误类型。”

    史密斯老师按照每一种颜色所提示的内容,开始耐心地给义廷讲解:从语法讲到修辞;从句子结构讲到文章内容、从用词的准确性讲到文章的整体逻辑……义廷这次听得非常入神,因为这次老师讲的内容都是切中义廷论文中的问题,他竟然奇迹般的完全听懂了。

    他感觉,史密斯先生所说的一字一句正变成养分,源源不断地注入,并储藏在了他的心里。

    史密斯先生罗列在义廷论文背面的是一些提示,启发义廷对观点进行更深层次的挖掘。当史密斯先生指着论文背面洋洋洒洒的文字,开始给义廷滔滔不绝地解释时,义廷感到这部分内容对于他又点儿难以理解,必须要竖起耳朵仔细听,才能抓住其中一部分意思。

    史密斯先生讲着讲着情绪渐渐亢奋激动,竟忘记了义廷可怜的英语水平,语速一下子快了起来,内容也渐渐开始深奥晦涩,义廷听得满头大汗仍是似懂非懂。

    史密斯先生放下一直在纸上圈圈点点的笔,问他:“这回明白了?”

    义廷有些无助,连比划带说地征询史密斯先生的意见:“您能否更令人舒适的解释一下?”

    斯密斯先生一脸无奈地看了义廷一眼,他知道,情急之下,这个憨憨的中国南海在用词上又犯了指鹿为马的毛病,“舒服”和“解释”搭配起来,显然是差强人意的。

    片刻后,斯密斯先生笑了:“好好好,我们先把性别鸿沟这个话题放一放,来一杯雀巢即溶巧克力放松一下,之后我再给你讲解一遍,然后给你一个温暖的拥抱,怎么样?”

    斯密斯先生话音刚落两人都笑了起来。

    两人喝着香滑浓郁的即溶巧克力,斯密斯先生先生的话题转到Facebook(脸书)的首席运营官雪梨·桑德伯格女士的个人经历,以及她新出版的书《Leanin》(中文译文为《向前一步》)。

    义廷听出,这看似闲聊的话题,实际上对他的这篇论文非常有帮助,他决定明天就去图书馆把这本书借出来好好读一下。

    斯密斯先生的咖啡似乎有着某种神奇的魔力,当他接下来继续给义廷讲怎样深入挖掘这篇文章的观点时,义廷边听边频频点头,看起来,斯密斯先生和义廷都找到了他们在学术沟通上更“舒服的方法”。

    临走时,义廷好奇地问斯密斯先生:“您下午提到了您的儿子也喜欢橄榄球,他现在在从事什么工作?”

    史密斯先生从镜片后面抬起眼睛,眼角的皱纹堆在一起露出一个诚恳的笑意:“他呀,前年从MIT博士毕业之后进了NASA。”

    义廷睁大了眼睛,心里暗暗说:这也太牛了!

    “哦,对了,下周五,他应该过来看橄榄球决赛!好好打吧!”(未完待续)